سایت دو زبانه‌ فارسی-آلمانی
سایت دو زبانه فارسی-آلمانی
Saturday
نویسند: چارلز بوکوفسکی
مترجم: طاهر جام بر سنگ
فکر کردن به خودکشی جزء امور عادی «ماروین دنینگ» بود. این فکر گاه روزها و حتا هفته­ها از سرش می­افتاد

برچسبها: ,

Sunday
شعری از زیبا کرباسی
با صدای شاعر
این اوورکت....شال....چکمه

برچسبها: ,

Saturday
حضور نمایش
نوشته‌ی محسن عظیمی و کارگردانی فتح‌اله نیازی در سیزدهمین جشنواره بین‌المللی تئاتر دانشگاهی ایران.

برچسبها: , ,

داستانی از تهمینه زاردشت
سهند می‌گويد: بي‌خودی خودمونو حبس کرديم توو اين چهار ديواری.

برچسبها: ,

Thursday
اورموز که بود؟
مقاله ای از مسعود زاهدی
در صبح بیست و سوم نوابر ۱۹۲۳،پلیس در پارک شهر بخارست،زیر بوته های شمشاد،جنازه مرد میانسال خوش لباسی را پیدا کرد که چند ساعت پیشتر با شلیک گلوله ای به مغز خود،به زندگی اش پایان داده بود.

برچسبها: ,

Wednesday
زنی با زیرابروهای پُرشده در کافه
رؤیا فتح اله‌زاده
حتا کرم پودر هم نتوانسته سرخیِ بینی و پلک‌های پُف کرده‌اَم را بگیرد. آینه را به صورتم نزدیک می‌کنم، با دستمال مژه روویِ مردمکم را برمی‌دارم.

برچسبها: ,

Monday
به سردبیری‌ی پرویز قلیچ‌ خوانی
منتشر شد
شش پرسش آرش در بارهی جنبش اعتراضی

برچسبها: ,

داستانی از رباب محب
خانه. این خانه جهنم نیست. یک مرداب است. راکد. راکدِ راکد. دو سه تا آدمِ اسقاطی مثل خزه روویِ گلبرگ‌هایی نشسته‌اند که روزی اسم‌شان نیلوفرِ آبی بود.

برچسبها: ,

Wednesday
گُه (Die Scheiße)
شعری از هانس مگنوس انتسنز برگر
همراه بررسی شعر
فرشته وزیری نسب

برچسبها: ,

Monday
(ادای دین به شاعر ‌ِ روشن‌گر )
فریاد ناصری
میرزا فتحعلی آخوندزاده مردی تمامن ایرانی که از قضا و شاید هم از بخت خوش بیرون از جغرافیای قدرت و سیاست ایران بزرگ شده است.

برچسبها: , ,

به شاعر منصور خاکسار
شعر از آذر کیانی
منصور!
منصور!

برچسبها: ,

روایتی غم‌آلود از: حسین ایرجی
کاش زندگی مث این شمع‌هایی بود که هیچ‌وقت تموم نمی‌شن.از اونایی که می‌سوزن و تو خودشون آب می‌شن.

برچسبها: ,

Tuesday
:Hans-Peter Jäck
Recht und Gerechtigkeit in Sachen Kreon und Antigone . Das Verhältnis von göttlichem zu menschlichem Recht . Mit einem satirischen Anhang

برچسبها: ,

من کم می آورم... آن ها زیاد
دیگر به این اتاق نمی آیم.. و..این خانه دیگربه من نمی آید

برچسبها: ,

ارنست توللر:
ترجمان: ایرج زهری
یک‌جُفت پرستو، تمامی تابستان، در سِلُّول هم‌دَمِ من‌اَند. آمدند، برای‌ خودشان لانه ساختند.

برچسبها: ,

Saturday
نویسنده: چارلز بوکوفسکی
ترجمه‌ی: طاهر جام بر سنگ
رونی برای ملاقات با دو نفر رفته بود به بارِ جرمن در منطقه‌ی سیلور لیک. ساعت ٧ و ربع بعد از ظهر بود. پشت میزی تنهایی نشسته بود و آبجویِ سیاه می­نوشید.

برچسبها: ,

Monday
نشر الکترونیک سایت اثر منتشر کرد:
-
مجموعه داستان
از رضا کاظمی

برچسبها: , ,

Sunday
داستانی از پرویز شیشه‌گران
امروز چهارمین روز است که در پادگان هستم. امروز تقسیم شدیم و من افتادم واحد تعاون.

برچسبها: ,

داستانی از شیوا ارسطویی
به شهر شما که می‌آمدیم تو تووی خانه‌تان برای خودت یک اتاق داشتی.

برچسبها: ,

Thursday
نویسنده: شاهرخ رئیسی
در فیلم جاناتان دمی نه عشق را باور می کنیم نه عاشق شدن مرد یا زن را و نه آنچه را که بازیگران بر زبان می آورند.

برچسبها: ,

Sunday
پرزیدنت حسین شرنگ
کوتوله هایم
توکوله هایم

برچسبها: ,

فرا فرهنگیت
(transculturality)
نویسنده: فرشته وزیری نسب
امروزه جوامع غربی بویژه کلان شهرها محل رویارویی فرهنگ ها، نژاد ها و ادیان مختلفند.

برچسبها: ,

Friday
نویسنده: فرانكا رامه
ترجمان: ایرج زهری
صحنه مانند بخش درونی یك كلیساست. میان صحنه، كمی نزدیك ِپیش صحنه اطاقك ِقفس مانندِ اعتراف قراردارد.

برچسبها: ,

Thursday
داستانی از مهدي ریيس المحدثين
پريسا چشم انداخت به رختخواب درهمش. احساس كرد پاهايش دارند مي لرزند، آن هم توويِ چنين فصل گرمي.

برچسبها: ,

Monday
بى‌برستان
(The Waste Land)
والس‏ گرى، ترجمه‌ى سعيد هنرمند
شعر بى‌برستان اليوت نخستين‌بار در سال 1922 منتشر شد؛ از آن زمان تا به امروز، اين شعر به‌طرز شگفت‌آورى مورد اقبال مردم، به‌ويژه جوان‌ها، بوده است

برچسبها: , ,

برادران کارامازوف
هورست یورکن گریک
ترجمه محمد ربوبی
بررسی آخرین رمان داستایفسکی

برچسبها: , ,